Lexember 2014

A forum for all topics related to constructed languages
Post Reply
User avatar
Corphishy
greek
greek
Posts: 740
Joined: 18 May 2013 18:28
Location: Route 102, Route 117, Petalburg City

Re: Lexember 2014

Post by Corphishy »

Gúrru Mutha:
*reson [re.son] n2. gift

Amatne:
*ɣozasa [ɣo.za.sa] v. clean
Aszev wrote:A good conlang doesn't come from pursuing uniqueness. Uniqueness is usually an effect from creating a good conlang.
Project Garnet
(used to be Bulbichu22)
User avatar
cedh
MVP
MVP
Posts: 386
Joined: 07 Sep 2011 22:25
Location: Tübingen, Germany
Contact:

Re: Lexember 2014

Post by cedh »

DesEsseintes wrote:Míwool deenítsí onéıhıshnííshxííl.
míwool deenítsí o-néı-hıh-n-í-yíh-híl<L>
bee pollen 3s.OBJ-together-SER-3p.SBJ-IPFV-CAUS-accumulate-IPFV

The bees are gathering pollen.
I'm borrowing this example sentence for today's word (Lexember 8th) in Ree Rɛɛ Kıbyaa:

naagari (v.) ‘bring, fetch, deliver (punctual); collect, accumulate, supply (durative)’

Kɛvɔɔnanaagari nırıı iškuvuu.
kɛɛ=bɔɔ=nanaagari nı-rıı iš=guvuu
VIS=PROG=bring.DUR PL-bee INDEF.I=pollen
"The bees are gathering pollen."

The durative stem of this verb is nanaagari. Unlike the other Ree Rɛɛ Kıbyaa verbs presented in earlier Lexember entries this year (kɛhuu ‘sing, chant’ and ikoo ‘cook, prepare food’), there is a clear semantic difference here between the punctual stem, which describes a single event of transferring something to somewhere else, and the durative stem, which describes a process made up of several repetitions of a transfer event, or occasionally the result of such a process. Accordingly, the example sentence uses the durative stem of the verb.

Also note the visual evidential proclitic kɛɛ=, which indicates that the speaker is watching the bees with his or her own eyes.
Andlat
cuneiform
cuneiform
Posts: 144
Joined: 16 Jul 2012 05:14

Re: Lexember 2014

Post by Andlat »

Lexember 8 (for Kwëpta)

Sänayökivirta: n. sentence

Hína wökaistan fún hína a sänayökivirta työtet kertaanti vasríman.
He sighed as he wrote the sentence a hundred times.
Spoiler:
Hína wökaista-n fún hína a sänayökivirta työtet kertaant-i vasríma-n.
3SG sigh-PAST as 3SG DEF sentence hundred time-PL write-PAST
felipesnark
sinic
sinic
Posts: 413
Joined: 27 Jan 2013 02:12
Contact:

Re: Lexember 2014

Post by felipesnark »

Shonkasika #8

caku /t͡ʃaku/ n. neuter horn
fivecountwings
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 63
Joined: 20 Apr 2014 04:46

Re: Lexember 2014

Post by fivecountwings »

Lexember 8
Proto-hàna:
ma [ma]
grow
ạ ẹ ị ọ ụ ʉ̣ ɨ ɨ̣
User avatar
MrKrov
banned
Posts: 1929
Joined: 12 Aug 2010 02:47
Location: /ai/ > /a:/
Contact:

Re: Lexember 2014

Post by MrKrov »

Today's scratchpad entry:

"tókéí" n. lizard (especially a five-lined skink)
Basic root.
User avatar
Corphishy
greek
greek
Posts: 740
Joined: 18 May 2013 18:28
Location: Route 102, Route 117, Petalburg City

Re: Lexember 2014

Post by Corphishy »

9th: *hōra [ho:.ra] v1. to take, steal
Aszev wrote:A good conlang doesn't come from pursuing uniqueness. Uniqueness is usually an effect from creating a good conlang.
Project Garnet
(used to be Bulbichu22)
PeteBleackley
cuneiform
cuneiform
Posts: 96
Joined: 10 Nov 2014 16:47

Re: Lexember 2014

Post by PeteBleackley »

9th Khangaþyagon word
mœtes: animal dung
User avatar
Lao Kou
mongolian
mongolian
Posts: 5089
Joined: 25 Nov 2012 10:39
Location: 蘇州/苏州

Re: Lexember 2014

Post by Lao Kou »

Géarthnuns:

9th - fazhrewersöls [ˌfaʒɾɛʋɛɾˈsøls] n. palliative (medicine)

Tersé fau ndems la hengegíau swö haumiçnakh sho, sík fazhrewersölsíp ökfalíp la, chílíp lan sethet kroiniz sho, miçnakh.
[tɛɾˈse fɔ nˈdems la ˌhɛŋɛˈgjɔ swø hɔˈmɪɕnax ˌʃo, sik ˌfaʒɾɛʋɛɾˈsølsip øˈkfalip la, ˈtʃilip lan ˈsɛθɛt kɾojˈnɪz ʃo, ˈmɪɕnax]
although INDEF.NEG cure-NOM.NEG AUX.PRES up.to.now-ADV "unfortunately"-ADV there.be-SPEC PTCL, INDEF.PL palliative-NOM.PL several-NOM.PL AUX.PRES, REL-NOM.PL AUX.PRES.CAUS 3SG-ACC bear.up.well PTCL, there.be
Although there is no cure at present, there are a number of palliative medicines to make the disease bearable.
Last edited by Lao Kou on 09 Dec 2014 10:48, edited 1 time in total.
道可道,非常道
名可名,非常名
User avatar
Shemtov
runic
runic
Posts: 3287
Joined: 29 Apr 2013 04:06

Re: Lexember 2014

Post by Shemtov »

Brizhar'k
7:Jhar'jjhar’ [ɖʐɚ.ɖʐˤɚ]: V to annoy someone
IRL, taken from "Jar-Jar Binks"



8:shiuzzan' [ʂɯ.zˤə̃]: N rare meat
9. kriv [kriv]- N a spear
Many children make up, or begin to make up, imaginary languages. I have been at it since I could write.
-JRR Tolkien
User avatar
cedh
MVP
MVP
Posts: 386
Joined: 07 Sep 2011 22:25
Location: Tübingen, Germany
Contact:

Re: Lexember 2014

Post by cedh »

Lexember 9th in Ronc Tyu:

tei tonc móc (svc.tr) ‘talk without end, blather, prattle, filibuster, talk sb's ear off’

This is a lexicalised serial verb construction with the literal meaning ‘say, talk, and kill’.

Ta pec tei tonc móc ne twinc!
IMP NEG say talk kill 1SG here
"Don't talk my ears off like this!"

Tí ne tèin nggòun fae xanc śic yu ne,
although 1SG then.FUT stumble fall injure leg of 1SG,
"If I stumbled and broke my leg,"

kù myéc ne yonc nwa tenc ne té wuc mun nù!
that SGV/events[POSS] 1SG happy exceed SUB 1SG sit hear 2SG really
"that would still be better than listening to you!"
Andlat
cuneiform
cuneiform
Posts: 144
Joined: 16 Jul 2012 05:14

Re: Lexember 2014

Post by Andlat »

Lexember 9th in Kwëpta

Hwaba: n button

A hwaba hyö hwëima thojan hyö a úropagen paisfarenan lë hína maplöran.
The button of the boy's green coat fell off and he cried.
Spoiler:
A hwaba hyö hwëima thojan hyö a úropagen paisfarena-n lë hína maplöra-n.
DEF button of coat green of DEF boy fall.off-PAST and 3SG cry-PAST
thetha
mayan
mayan
Posts: 1545
Joined: 29 Apr 2011 01:43

Re: Lexember 2014

Post by thetha »

Lexember 9th:

kancay - drum
suuqay - to play music; to play an instrument
User avatar
qwed117
mongolian
mongolian
Posts: 4095
Joined: 20 Nov 2014 02:27

Re: Lexember 2014

Post by qwed117 »

gelas-lie
kalas-loving
fatalōz-quick
syoka-immortality
keruz-oily;slippery
sotyr-crime
I HAVE 100 WORDS NOW! [:D]
Last edited by qwed117 on 10 Dec 2014 03:15, edited 1 time in total.
Spoiler:
My minicity is [http://zyphrazia.myminicity.com/xml]Zyphrazia and [http://novland.myminicity.com/xml]Novland.

Minicity has fallen :(
The SqwedgePad
felipesnark
sinic
sinic
Posts: 413
Joined: 27 Jan 2013 02:12
Contact:

Re: Lexember 2014

Post by felipesnark »

Shonkasika #9

hesa /hesa/ n. terrestrial leaf
fivecountwings
hieroglyphic
hieroglyphic
Posts: 63
Joined: 20 Apr 2014 04:46

Re: Lexember 2014

Post by fivecountwings »

Lexember 9
Proto-Hàna:
bati [batɪ]
collide, crash
ạ ẹ ị ọ ụ ʉ̣ ɨ ɨ̣
User avatar
Lao Kou
mongolian
mongolian
Posts: 5089
Joined: 25 Nov 2012 10:39
Location: 蘇州/苏州

Re: Lexember 2014

Post by Lao Kou »

Géarthnuns:

10th - bvízçohaubs [ˌbviʑoˈhɔbs] n. tailor

Sí la öçkek chö bvízçohaubsöt éjéjaul -- sí la sek sömöthsed ökfathed srem söböb jlau gnaikrön.
[ˌsi la ˈøɕkɛk tʃø ˌbviʑoˈhɔbsøt ˈedʒeˌdʒɔl -- si la sɛk søˈmøθsɛd øˈkfaθɛd ˌsɾɛm ˈsøbøb ˌdʒlɔ gnajˈkɾøn]
1SG-NOM AUX.PRES DEF tailor-NOM recommend-HORT -- 1SG-NOM AUX.PRES INDEF.PL year-POST.PL several-POST.PL for 3SG-POST business."chez" patronize
Let me recommend my tailor to you -- I've been going to him for years.
Last edited by Lao Kou on 10 Dec 2014 05:11, edited 1 time in total.
道可道,非常道
名可名,非常名
zyma
korean
korean
Posts: 10441
Joined: 12 Jul 2013 23:09
Location: UTC-04:00

Re: Lexember 2014

Post by zyma »

Project Jade (Day 9):

ẓöıdȝêıx /d͡ʒo̤˥dˤḛk͡x˥/ (v.) to speak


Example:

ġïı ẓöıdȝêıx yêvȝãı
animal speak don't
the animal does not speak
The user formerly known as "shimobaatar".
(she)
User avatar
MrKrov
banned
Posts: 1929
Joined: 12 Aug 2010 02:47
Location: /ai/ > /a:/
Contact:

Re: Lexember 2014

Post by MrKrov »

For ze scratchpad:

"góma" n. crab
It's just such a crab word for some reason, ya know?.
User avatar
Ahzoh
mongolian
mongolian
Posts: 4201
Joined: 20 Oct 2013 02:57
Location: Canada

Re: Lexember 2014

Post by Ahzoh »

I have:
saghrir "time dilation" from s-gh-r "to age chaotically"
Image Śād Warḫallun (Vrkhazhian) [ WIKI | CWS ]
Post Reply